Prof. Gabriela Knoblauch

29/05/2012 | 12:11
Compartilhar

Comentários - Prova de inglês MDIC

Hello, fellows!

O que acharam da prova do MDIC? Considerei dentro do esperado. Texto sobre o euro - assunto visto e revisto por nós, am I right?

Para a galera que acompanhou meu curso, nada de surpresas na prova. UFA! :)

Depois de analisar as questões não encontrei possibilidade de recurso. Atentem aos breves comentários abaixo:

Questão 1 - Vejam o trecho: Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union.

Se os pais (do euro) tivessem previsto turbulências, eles talvez nunca tivessem embarcado em uma união monétária. Logo, talvez nunca teriam começado (begun) uma união monetária. Demais alternativas fogem ao que diz o texto.

Questão 2 - Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness by "internal devaluation", ie, pushing down wages and prices.

Incapazes de desvalorizar suas moedas, países da zona euro em dificuldades estão tentando recuperar a competitividade via "desvalorização interna", ou seja, empurrando para baixo os salários e preços. Unable to devalue their currencies tem o mesmo sentido que incapable of devaluing their currencies.

A letra A extrapola o texto. Dizer que os países estão tentando recuperar competitividade é diferente de afirmar que eles estão de fato a recuperando. Tentar é diferente de conseguir.

A letra B é uma contradição ao texto. Se os países são incapazes de desvalorizar suas moedas, como podem estar atualmente desvalorizando (currently devaluing)?

A letra C inventa. Países em dificuldades na zona do euro querem desvalorizar suas moedas. Apenas são incapazes de fazê-lo. Esperar que as valorizem foge à lógica.

Por fim, a letra E contradiz o texto, uma vez que os países estão abaixando, empurrando para baixo (pushing down) os salários (wages) e preços (prices).

Pessoal, viram como aquelas regrinhas de interpretação de texto ajudam? Contradição, extrapolação e redução. É importante ler a questão com os possíveis erros de interpretação em mente.

Questão 3 - Modais! Vimos e revimos esse assunto ao longo do curso. O texto nos informa que "treaties can be changed" (tratados podem ser mudados). CAN e MAY expressam possibilidade. Changed e Altered são sinônimos. Nada de dúvida. Letra B na cabeça! :)

Questão 4 - One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Uma das razões do euro se manter é o medo do caos financeiro e econômico em uma escala sem precedentes.

O importante aqui era saber o sentido da expressão TO HOLD TOGETHER. Aprendemos no curso que o dicionário MacMillan é matador de questões de ESAF. Vejamos como ele explica tal expressão: to remain in one piece and not break apart

permanecer em uma parte e não se quebrar

Conclusão: o autor tenta explicar o motivo pelo qual o euro se mantém (remains), ou seja, continua existindo.

Questão 5 - The Irish left the sterling zone. The Balts escaped f r o m the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered w i t h currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union.

Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos se deixaram. A história está repleta de uniões monetárias que se separam. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulências, eles talvez nunca tivessem embarcado em união monetária.

A história não está muito favorável às uniões monetárias, certo? Podemos entender do trecho acima que elas have previously proved unsuccessful (se mostraram previamente malsucedidas).



Pessoal, quem ainda tiver dúvidas é só me escrever, ok?

Tô na torcida por todos os que ralaram muito para ter sucesso no certame do MDIC!

Hugs

Teacher Gabriela


Comentários

Ainda não há comentários

Comentar este artigo
MAIS ARTIGOS DO AUTOR
Compartilhar: