Prof. Gabriela Knoblauch

09/03/2016 | 10:19
Compartilhar

Inglês e o tal do vocabulário técnico

Hi, darlings! Estamos de casa nova! :)

I want you all to feel very welcome in our new “home”!

Passo aqui hoje para conversar com vocês sobre um assunto fundamental, porém muito negligenciado, para os concurseiros que enfrentarão uma prova de Inglês: Vocabulário Técnico.

 

Afinal, o que é isso?

Quando estudamos inglês na escola ou em cursos livres, aprendemos um vocabulário bastante corriqueiro. How are you? What color do you like? I´m from Brazil. Would you like some juice? This is my brother.

O candidato desavisado, com boas notas no cursinho de Inglês, vai para a prova da Receita Federal, da ANAC, do Senado ou qualquer outra de peito aberto... e é fuzilado sem dó. O coitado sai cambaleante e volta para casa sem entender como conseguiu ficar tão perdido. Teria optado por mandarim na inscrição???

Newsflash para você assiste às reprises de Friends e entende tudo. Você precisa estudar inglês SIM para o seu concurso.

As bancas selecionam os textos das provas de acordo com o cargo ofertado. Na prova do Senado, vai cair texto sobre política (saber falar mandato, Câmara, Senado, Congresso, atual presidente, ex-presidente e “aprovar uma lei” é o mínimo do mínimo). Seu sonho é a área fiscal? Então comece a aprender como se diz receita, despesa, orçamento, imposto e outras palavras referentes ao assunto em inglês! Seu concurso é o da ANAC? Já está na ponta da língua o significado de palavras como flight, aircraft, debris, wreckage, black box, wing, jetliner...? Petrobrás? Oil rig, crude oil, drilling, offshore…?

 

Como estudar vocabulário técnico?

Lendo (relendo, anotando e fazendo sua listinha de palavras) textos sobre os temas que tenham ligação com o cargo que pretende assumir. É importante que tenha em mãos material de estudo que atenda a essa necessidade. Esse é o único atalho que existe.

Aproveite e dê uma olhada cuidadosa nas provas passadas para o certame desejado. Observe o tipo de assunto cobrado e também de onde a banca tirou o texto.

Não subestime a importância do conhecimento do vocabulário técnico para a prova, ok? TODAS as bancas focam na interpretação de texto (cerca de 80% das questões!).

Costumo postar traduções aqui para dar uma forcinha nesse aspecto. Não deixem de me acompanhar! Também uso das redes sociais para dar dicas de inglês e de coaching. Follow me:

 

 

Clique aqui para acessar minha FanPage no Facebook

Clique aqui para acessar meu Facebook pessoal

Clique aqui para acessar meu Instagram

 

Email: gabriela@pontodosconcursos.com      

 

Hugs

 

Gabriela

Profa. de Inglês/ Coach

 


Comentários

Ainda não há comentários

Comentar este artigo
MAIS ARTIGOS DO AUTOR
Compartilhar: