Prof. Gabriela Knoblauch

28/10/2015 | 19:17
Compartilhar

Quartas de Inglês: An oil scandal is shaking Brazil's democracy to its core

Oi, pessoal.

 

Nessa quarta inicio o estudo de mais um texto com vocês. Matéria doThe Washington Post com tema atualíssimo!

 

An oil scandal is shaking Brazil’s democracy to its core

Um escândalo de petróleo está sacudindo a democracia do Brasil em seu núcleo



The Washington Post

July 23 2015-07-26

 

RIO DE JANEIRO -- There are times in Brazil’s young democracy -- its constitution dates from 1988 -- when the country seems to be making things up as it goes along. This is one of them.

RIO DE JANEIRO - Há momentos na jovem democracia do Brasil –sua Constituição data de 1988 - quando o país parece estar inventando coisas conforme caminha. Este é um deles.

What began in 2014 as a police investigation called “Operation Car Wash” has spiraled into a horrendously dense drama, in which some of Brazil’s top politicians and largest companies have been forced into leading roles under harsh lights.

O que começou em 2014 como uma investigação policial chamada "Operação Lava Jato" culminou em um drama terrivelmente denso, em que alguns dos principais políticos e maiores empresas do Brasil foram forçados a papéis principais sob duros holofotes.

Since last year, an increasing number of accusations and counter-accusations have been whirling around state-controlled oil giant Petrobras and some of its top former executives -- involving oil refineries, rig contracts, political parties, shadowy agents and middlemen, construction companies and cartels. Not to mention billions of dollars in payoffs and bribes.

Desde o ano passado, um número crescente de acusações e contra-acusações tem girado em torno da gigante estatal de petróleo Petrobras e de alguns de seus principais ex-executivos - envolvendo refinarias de petróleo, contratos de plataformas, partidos políticos, agentes sombrios e intermediários, empresas de construção e cartéis. Sem mencionar bilhões de dólares em propinas e subornos.

As the scandal climbs higher up the political hierarchy, the more complex it feels and the more explosive reactions it causes.

Conforme o escândalo sobe mais alto na hierarquia política, mais complexo ele parece e reações mais explosivas ele provoca.

In video testimony released last week, a key witness who brokered lucrative Petrobras contracts for suppliers and has agreed to a state’s evidence deal said the combative speaker of the House demanded and received $5 million in overdue bribes. Eduardo Cunha, the witness testified, got another $5 million for his Brazilian Democratic Movement Party, known by its Portuguese acronym, PMDB.

Em depoimento em vídeo divulgado na semana passada, uma testemunha chave que intermediou lucrativos contratos da Petrobras para fornecedores e que concordou com a delação premiada, disse que o combativo presidente da Câmara exigiu e recebeu US $ 5 milhões em propinas em atraso. Eduardo Cunha, a testemunha afirmou, recebeu outros US $ 5 milhões para o seu Partido do Movimento Democrático Brasileiro, conhecido pela sigla em Português, PMDB.

Cunha denied the allegations, saying the investigation and its timing were manipulated by the government. On Friday, he quit the governing coalition, while keeping his speaker’s chair.

Cunha negou as acusações, dizendo que o inquérito e o seu momento foram manipulados pelo governo. Na sexta-feira, ele deixou a coalizão do governo, mantendo sua cadeira de presidente.

His party, which called his decision to join the opposition a personal one, didn't leave the government. It appears to be clinging to an alliance with President Dilma Rousseff's Workers’ Party that it no longer believes in, given its plan to field a candidate in the 2018 presidential election.

Seu partido, que chamou a sua decisão de se juntar à oposição de uma decisão pessoal, não deixou o governo. Ele parece estar se agarrando a uma aliança com o Partido dos Trabalhadores da presidente Dilma Rousseff na qual já não acredita, dado o seu plano para lançar um candidato na eleição presidencial de 2018.

A televised address Cunha made that day, with no mention of the accusations, was greeted in some cities with saucepan bashing and jeers.

Um discurso televisionado que Cunha fez naquele dia, sem mencionar as acusações, foi recebido em algumas cidades com panelaço e vaias.



Abraço e bons estudos!

Gabriela

*******************************************************

 

Meus coachings disponíveis no momento:

 

Express: HTTPS://WWW.PONTODOSCONCURSOS.COM.BR/CURSOS/PRODUTOS_DESCRICAO.ASP?DESC=N&LANG=PT_BR&CODIGO_PRODUTO=53366

Concursos: HTTPS://WWW.PONTODOSCONCURSOS.COM.BR/CURSOS/PRODUTOS_DESCRICAO.ASP?DESC=N&LANG=PT_BR&CODIGO_PRODUTO=52944

Receita: HTTPS://WWW.PONTODOSCONCURSOS.COM.BR/CURSOS/PRODUTOS_DESCRICAO.ASP?DESC=N&LANG=PT_BR&CODIGO_PRODUTO=52945

Inglês: HTTPS://WWW.PONTODOSCONCURSOS.COM.BR/CURSOS/PRODUTOS_DESCRICAO.ASP?DESC=N&LANG=PT_BR&CODIGO_PRODUTO=52168

 

*******************************************************

Inscreva-se no meu canal do Youtube: 

HTTPS://WWW.YOUTUBE.COM/CHANNEL/UCG_ZFBYN9UBCEX1LUZEKW9G

 

Facebook: HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/PROFESSORA-GABRIELA-KNOBLAUCH-393376290852606/TIMELINE

 

Instagram: HTTPS://INSTAGRAM.COM/PROFA.GABIKNOBLAUCH/


Comentários

Ainda não há comentários

Comentar este artigo
MAIS ARTIGOS DO AUTOR
Compartilhar: